<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Point; Counterpoint: Biblical Translation</title>
	<atom:link href="http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 04:22:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: Henry Imler</title>
		<link>http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation#comment-1478</link>
		<dc:creator>Henry Imler</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 21:46:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation#comment-1478</guid>
		<description>&lt;p&gt;Gotcha.  That makes sense.  I'd recomend upgrading to the TNIV if you prefer the NIV as an english translation however.&lt;/p&gt;&lt;div class="comment-remix-meta"&gt;&lt;a href="#" class="replyto" onclick="replyto('1478','Henry Imler'); return false;"&gt;Reply&lt;/a&gt;  - &lt;a href="#" class="quote" onclick="quote('1478','Henry Imler','&#60;p&#62;Gotcha.&#194;&#160; That makes sense.&#194;&#160; I\'d recomend upgrading to the TNIV if you prefer the NIV as an english translation however.&#60;\/p&#62;'); return false;"&gt;Quote&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gotcha.  That makes sense.  I&#8217;d recomend upgrading to the TNIV if you prefer the NIV as an english translation however.</p>
<div class="comment-remix-meta"><a href="#" class="replyto" onclick="replyto('1478','Henry Imler'); return false;">Reply</a>  - <a href="#" class="quote" onclick="quote('1478','Henry Imler','&lt;p&gt;Gotcha.&Acirc;&nbsp; That makes sense.&Acirc;&nbsp; I\'d recomend upgrading to the TNIV if you prefer the NIV as an english translation however.&lt;\/p&gt;'); return false;">Quote</a></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danny</title>
		<link>http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation#comment-1477</link>
		<dc:creator>Danny</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 20:59:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation#comment-1477</guid>
		<description>I'm just joking.  Growing up, I used the New King James translation.  I thought I was pretty modern since most people in my church stuck with KJV.  Later on I used NIV.  If I read the Bible now, which I rarely do, I use NIV mostly because it's familiar.  I think it strikes a fairly good balance between literal accuracy and readibility.  I also havea Greek New Testament, but I'm sure my Greek is very rusty.&lt;div class="comment-remix-meta"&gt;&lt;a href="#" class="replyto" onclick="replyto('1477','Danny'); return false;"&gt;Reply&lt;/a&gt;  - &lt;a href="#" class="quote" onclick="quote('1477','Danny','I\'m just joking.&#194;&#160; Growing up, I used the New King James translation.&#194;&#160; I thought I was pretty modern since most people in my church stuck with KJV.&#194;&#160; Later on I used NIV.&#194;&#160; If I read the Bible now, which I rarely do, I use NIV mostly because it\'s familiar.&#194;&#160; I think it strikes a fairly good balance between literal accuracy and readibility.&#194;&#160; I also havea Greek New Testament, but I\'m sure my Greek is very rusty.'); return false;"&gt;Quote&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m just joking.  Growing up, I used the New King James translation.  I thought I was pretty modern since most people in my church stuck with KJV.  Later on I used NIV.  If I read the Bible now, which I rarely do, I use NIV mostly because it&#8217;s familiar.  I think it strikes a fairly good balance between literal accuracy and readibility.  I also havea Greek New Testament, but I&#8217;m sure my Greek is very rusty.
<div class="comment-remix-meta"><a href="#" class="replyto" onclick="replyto('1477','Danny'); return false;">Reply</a>  - <a href="#" class="quote" onclick="quote('1477','Danny','I\'m just joking.&Acirc;&nbsp; Growing up, I used the New King James translation.&Acirc;&nbsp; I thought I was pretty modern since most people in my church stuck with KJV.&Acirc;&nbsp; Later on I used NIV.&Acirc;&nbsp; If I read the Bible now, which I rarely do, I use NIV mostly because it\'s familiar.&Acirc;&nbsp; I think it strikes a fairly good balance between literal accuracy and readibility.&Acirc;&nbsp; I also havea Greek New Testament, but I\'m sure my Greek is very rusty.'); return false;">Quote</a></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Henry Imler</title>
		<link>http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation#comment-1476</link>
		<dc:creator>Henry Imler</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 19:43:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation#comment-1476</guid>
		<description>&lt;p&gt;Why is that?  What are you trying to get out of the text when you do so?&lt;/p&gt;&lt;div class="comment-remix-meta"&gt;&lt;a href="#" class="replyto" onclick="replyto('1476','Henry Imler'); return false;"&gt;Reply&lt;/a&gt;  - &lt;a href="#" class="quote" onclick="quote('1476','Henry Imler','&#60;p&#62;Why is that?&#194;&#160; What are you trying to get out of the text when you do so?&#60;\/p&#62;'); return false;"&gt;Quote&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why is that?  What are you trying to get out of the text when you do so?</p>
<div class="comment-remix-meta"><a href="#" class="replyto" onclick="replyto('1476','Henry Imler'); return false;">Reply</a>  - <a href="#" class="quote" onclick="quote('1476','Henry Imler','&lt;p&gt;Why is that?&Acirc;&nbsp; What are you trying to get out of the text when you do so?&lt;\/p&gt;'); return false;">Quote</a></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danny</title>
		<link>http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation#comment-1475</link>
		<dc:creator>Danny</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 19:41:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hundiejo.com/point-counterpoint-biblical-translation#comment-1475</guid>
		<description>I think the text should only be read in the original language.&lt;div class="comment-remix-meta"&gt;&lt;a href="#" class="replyto" onclick="replyto('1475','Danny'); return false;"&gt;Reply&lt;/a&gt;  - &lt;a href="#" class="quote" onclick="quote('1475','Danny','I think the text should only be read in the original language.'); return false;"&gt;Quote&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think the text should only be read in the original language.
<div class="comment-remix-meta"><a href="#" class="replyto" onclick="replyto('1475','Danny'); return false;">Reply</a>  - <a href="#" class="quote" onclick="quote('1475','Danny','I think the text should only be read in the original language.'); return false;">Quote</a></div>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
